• Ougie@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    arrow-down
    1
    ·
    10 days ago

    I’m sorry, I’m sorry, but I can’t cope with Turkey being the only country not written in English in this.

              • pet the cat, walk the dog@lemmy.world
                link
                fedilink
                arrow-up
                1
                arrow-down
                3
                ·
                9 days ago

                Their ‘ö’ makes no sense whatsoever and is there for shits and giggles. Nothing about it is English. And I would hope that naming of countries has better reasoning.

              • pet the cat, walk the dog@lemmy.world
                link
                fedilink
                arrow-up
                1
                arrow-down
                2
                ·
                9 days ago

                Before you talk to me about loanwords, you’ll have to tell me how the name of Czech writer, author of ‘Rossum’s Universal Robots’ is pronounced; and how the name of Slovenian neo-Marxist philosopher, author of ‘The Sublime Object of Ideology’ is pronounced.

                • wonderingwanderer@sopuli.xyz
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  2
                  arrow-down
                  1
                  ·
                  9 days ago

                  Do I need to be proficient in Czech and Slovenian to point out that loanwords exist in the English language with letters and diacritics that aren’t in the English alphabet? My point stands either way, and your response does nothing to address that. In fact, you’re kind of proving yourself wrong about Türkiye.

                  If I’m remembering correctly from my time in Czechia, Čapek would be pronounced “Chapek,” but I could be wrong and that still wouldn’t change the fact that English includes loanwords with diacritics that aren’t in the English alphabet.

                  I haven’t been to Slovenia, so I can’t help you with Žižek. But again, that doesn’t change the fact that English includes loanwords with diacritics that aren’t in the English alphabet.

                  • pet the cat, walk the dog@lemmy.world
                    link
                    fedilink
                    arrow-up
                    1
                    arrow-down
                    3
                    ·
                    edit-2
                    9 days ago

                    Explain to me what good loaning the diacritics does if speakers of English have no idea how to pronounce them and just wing it whatever which way, butchering the actual words.